Saltar al contenido

Banda Sonora y Canciones de La Casa de Papel

Uno de los motivos por los que La Casa de Papel ha tenido tanto éxito ha sido por su música, especialmente la canción Bella Ciao, símbolo de la resistencia que querían protagonizar los atracadores. Aquí podrás encontrar todas las canciones y temas que componen la banda sonora de la serie, para que puedas rememorar sus mejores momentos.

Letra de Bella Ciao de La Casa de Papel en Italiano y Español

Si hay una canción representativa de la serie, esa es Bella Ciao, el canto reivindicativo que la banda utiliza como símbolo de su resistencia al sistema. A continuación puedes escuchar la versión de la canción que se puede oír en la serie, así como leer la letra original y su traducción al español:

Versión de Bella Ciao de La Casa de Papel, cantada por Manu Pilas.

Bella Ciao (Canto Popolare)

Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
e ho trovato l’invasor.

O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.

E seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.

E le genti che passeranno
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno
Mi diranno «Che bel fior!»

E questo è il fiore del partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà!
E questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà!

Adiós, Bella (Canción Popular)

Una mañana me desperté.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Una mañana me desperté
Y encontré al invasor.

¡Oh! Partisano, llévame contigo.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
¡Oh! Partisano, llévame contigo
Porque me siento morir.

Y si yo muero de partisano.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Y si yo muero de partisano
Tú me debes enterrar.

Enterrar allá en la montaña.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Enterrar allá en la montaña
Bajo la sombra de una bella flor.

Y la gente que pasará
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Y la gente que pasará
Me dirá ¡qué bella flor!

Y ésta es la flor del partisano,
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
ésta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.
Y ésta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.

La Historia detrás de La Canción del Partisano

La canción de Bella Ciao cuenta con un trasfondo histórico muy amplio. Sus orígenes se remontan a los cantos populares de las trabajadoras de las plantaciones de arroz del norte de Italia durante el siglo XIX. Otras canciones posteriores tienen fragmentos que recuerdan a la canción, como es el caso de “Picchia alla porticella” y “Fior di tomba”.

Sin embargo, esta no es la versión que se canta en La Casa de Papel, ni la que se popularizó en gran parte del mundo, sino la versión cantada por los grupos partisanos entre 1943 y 1945.

Estos modificaron la letra del canto popular para darle un sentido reivindicativo, que utilizarían como símbolo de resistencia contra el fascismo y el nacismo antes y durante la Segunda Guerra Mundial.

cancion de casa de papel bella ciao letra
Partisanos italianos durante la II Guerra Mundial.

Según se ha investigado, su difusión con fines reivindicativos se dio principalmente en la región de Emilia, entre los montes Apeninos de Bolonia y la república partisana de Montefiorino.

Además, esta versión se popularizó aún más gracias a que los italianos que acudieron Festivales de las juventudes comunistas de Europa durante esta época enseñaron la canción de Bella Ciao a sus compañeros de otros países. De este modo, la letra fue traducida y difundida también en otras lenguas, como el alemán o el francés.

Y lo Mejor de Todo: Su Historia No Acaba ahí

Durante la década de los 60, se volvió a utilizar como himno de las protestas de los obreros y estudiantes de Italia, y en Latinoamérica ha sido también empleada como reivindicación de mejoras sociales.

Después de todo esto, la canción cobra mucho más sentido dentro de la serie, pues ha sido utilizada desde hace casi 100 años como símbolo de la resistencia contra las injusticias, que es precisamente lo que quería denunciar El Profesor al crear dinero en la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre.

Por último, y como no podía ser de otra forma, incluímos el vídeo en el que Andrés de Fonollosa, Berlín, defiende el túnel por el que huye la banda mientras suena de fondo la música italiana de La Casa de Papel, Bella Ciao.

Berlín se despide de El Profesor mientras defiende el túnel y da su vida por el grupo.

Pedro Alonso Habla Sobre la Popularidad de la Canción Tras el Estreno de la Serie

Siguiendo con esto último, aquí tienes una entrevista que realizó para un programa de Argentina el actor de Berlín, Pedro Alonso, en la que habla sobre la canción. El vídeo se reproducirá justo en el minuto en el que comenta el impacto de Bella Ciao en la serie, pero toda la entrevista es interesante. ¡Te animamos a verla, no tiene desperdicio!

canción italiana la casa de papel con letra
Haz click para ir al momento de la entrevista en la que se habla de la Canción italiana de La Casa de Papel.

Pero, ¿Quién Canta la Banda Sonora de La Casa de Papel?

Hemos estado hablando de Bella Ciao, que sin duda es la canción más conocida dentro de la serie, pero… ¿y el resto de canciones? ¿Quién canta la canción de la cabecera de La Casa de Papel, por ejemplo?

La respuesta es que la intérprete de la canción del incio, “My Life Is Going On”, es la cantante española Cecilia Krull, que también ha participado en la creación de canciones para otras series, como Vis a Vis o 3 metros sobre el cielo.

una mattina letra la casa de papel
Cecilia Krull canta My Life Is Going On al inicio de la serie.

El resto de las canciones son menos populares, pero también se merecen un sitio en nuestro corazón. Al fin y al cabo… ¡también aparecen en La Casa de Papel!

Playlist de Spotify con las Canciones de La Casa de Papel

Como hemos visto, durante los capítulos de la serie aparecen diversas canciones con letra en algunas escenas. Puedes disfrutar de todas ellas en las siguientes listas de reproducción de Spotify. Si tienes Spotify Premium podrás descargarlas en tu teléfono u ordenador, pero si no lo tienes, también puedes conseguirlas en iTunes a través del siguiente enlace.

A continuación tienes una segunda lista de reproducción con las canciones de la segunda temporada de La Casa de Papel, esta última es más corta porque aparecen menos canciones con letra.

Lista de Reproducción con la Música de la BSO de La Casa de Papel

Por otro lado, la serie no utiliza sólo utiliza piezas musicales cantadas, si no que también hace uso de temas únicamente instrumentales, con los que se intentan transmitir distintas sensaciones o sentimientos en cada circunstancia.

Dependiendo de la situación, encontramos el tema de Raquel y su familia, el de los atracadores en plena acción o el de la relación de Tokio y Río, por ejemplo. A continuación tienes una lista de reproducción de YouTube donde podrás encontrar todos los temas de la primera y segunda temporada de la serie.

Aquí tienes la soundtrack completa de la serie en una playlist de YouTube.

Concluimos así nuestra aventura explorando los entresijos de la música que aparece en La Casa de Papel y las letras de sus canciones en español.